Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你从不提问?
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你从不提问?
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什么谈论它?
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
这项决议不能达到这方面要求,因此我们对它投了反对票。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,我们在调整我们成立条约。
Pourquoi le secteur du transport aérien en particulier?
我们为什么以航空部门作为具体对象?
C'est pourquoi nous voterons contre cette résolution.
基于这些因,我们将对决议草案投反对票。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国改革刻不容缓。
Voilà pourquoi il restera activement saisi de la question.
因此,安理会将继续积极处理这一问题。
C'est pourquoi nous nous félicitons de ces consultations.
因此,我们欢迎目前所进行协商。
Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.
这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要意义。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
为此,爱尔兰支持总务委员会建议。
C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.
因此,进展缓慢,但不是没有进展。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法令我们备受鼓舞因。
C'est pourquoi je parle de l'objectif du paquet?
这就是为什么我提到整套内容目标。
C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.
这就是我决定在发言开始谈谈这一
因所在。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于这些理由,我国代表团对这个决议草案投了反对票。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,我们正在要求得到国际支持。
Je voudrais expliquer par un dernier exemple pourquoi cela est important.
我想举最后一个例子来说明为什么这一点很重要。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于这一因,他投票反对该草案。
C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.
因此,缅甸积极参与巴厘进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。